Monday 19 September 2016

Allegra 50






+

Era schweizerisch ist? Begrüssungsformeln sind konventionell. Gleichzeitig bezeichnen sie Fürs Or ziemlich genau, wo man sich gerade befindet. Wer «Grüezi» Hort, täuscht den anderen geografisch meistens nicht. Zwar auch die unterliegen lokal üblichen Begrüssungsformeln Gewissen Globalisierungen. Ciao, en Italia ursprünglich Era schweizerisch ist? Begrüssungsformeln sind konventionell. Gleichzeitig bezeichnen sie Fürs Or ziemlich genau, wo man sich gerade befindet. Wer «Grüezi» Hort, täuscht den anderen geografisch meistens nicht. Zwar auch die unterliegen lokal üblichen Begrüssungsformeln Gewissen Globalisierungen. Ciao, en Italia ursprünglich ein Abschiedsgruss, Das Wort dem «Schiavo» soll liegen zugrunde, eignet sich auf einmal en Nachbarländern auch zur Begrüssung. Así wie: Hai! Hoi! Salü! Servus! Tschüss! - Begegnung oder Verabschiedung: Das geht heute ziemlich kunterbunt durcheinander. An den Unterwerfungsgestus denkt niemand, sich mit der Oder Ciao Servus verabschiedet. Es ist schon beinah Eine Frage des persönlichen Stils, welche Formel man sich macht zur eigenen. En besonderer Weise schweizerisch meine ist jedoch Wahrnehmung, wenn mich mit jemand «Allegra!» Begrüsst. Das passiert zwar schweizweit nicht, doch stellt sich, wo ich immer es höre, ein schönes Heimatgefühl bei diesem Wort ein. Eigentlich ist es ja nur im Engadin und en einigen Nachbartälern gebräuchlich, zwar und in der Zeitspanne, wenn der Morgen vorbei und der ist noch nicht Abend angebrochen. Wie die meisten Begrüssungsformeln stammt auch diese aus der Kotauhaltung gegenüber einem «en höherer Stellung vermuteten Wesen». Hier ist es sogar der liebe Gott Höchstpersönlich. Denn die ursprünglich lautete Formel: «Dieu t'allegra!» - Gott soll dich erfreuen! sombrero inzwischen sich aus dem Gott der Vorstellungsvermögen einander Grüssenden ins nicht mehr Wahrnehmbare zurückgezogen. Geblieben ist aber La bella Mitteilung, el hombre dass die mit einem zufällige Begegnung Zeitgenossen del als eine del Freude empfindet, und eine del vielleicht Gewisse Erwartung, dass es dem Gegenüber ebenso ergehe. - Charakteristisch für diesen Gruss jedoch ist die en IHM verborgene demokratische Grundhaltung. Wer Allegra sagt, mit sombrero Herr und Knecht, mit Stern Unterwerfung und Huldigung am Hut. Im Wörterbuch des Bündnerromanischen heisst es über diesen Gruss: «Er wird vornehmlich zwischen sozial gleichgestellten Personen gewechselt.» Wenn sich der liebe Gott sogar vornehm zurückgezogen aus dem sombrero Begegnungsritual der Bergler, ist an der Qualität Demokratischen des Grusses nicht zu zweifeln! Für mich kommt en diesem Gruss aber etwas Weiteres, noch Wichtigeres zum Vorschein. Die meisten von uns kennen das Wort aus der Sprache musikalischen. Mit einem «Allegro» beginnen viele Musikstücke, und viele enden auch damit. Das bedeutet tempomässig nicht einfach «Schnell». Gemeint ist mehr Eine bestimmte Haltung des Voranschreitens. Es kann muere Heissen: bewegt, beschwingt, heiter, Fröhlich, unbeschwert, freudig voran. Ein Musiker macht zwischen einem Allegro sostenuto und einem Allegro Appassionato oder gar frenetico grosse Unterschiede. Wie immer er voranstürmt, leidenschaftlich drängend oder unbelastet beschwingt, etwas dabei darf jedoch niemals fehlen. Es ist die Freude darüber, dass hombre vom Fleck kommt, dass es geht voran, dass Aufbruch, Erwartung, neue Ziele angesagt sind. Ein Allegro ohne Dimensión diese ins Offene und ERST Erstrebte wäre Kein Richtiges. Jedes Allegro muss Eine Spur Freudiger Erwartung zu der bewältigenden Wegstrecke ausstrahlen gegenüber. Sonst stimmt etwas nicht. Die Schweiz schönes ein ist durch, viele günstige Lebensbedingungen geprägtes Tierra. Schweizer und Schweizerinnen gelten del als zurückhaltende, ernste, unaufgeregte scheue und eher Naturen. Ihre Lebensfreude ist ihren Gesichtern keineswegs un jedem Ort und zu jeder Tagesstunde abzulesen. Nun trifft hombre jemanden, einem der sagt: «Allegra!» Und dir damit sagt: Du hast allen Grund, dich zu freuen! Sei heiter! Hab es fleckig! Beweg dich vergnügt voran lustvoll und! Sei Kein Kind von Traurigkeit! Frisch auf! Munter weiter! Es soll dir dabei gehen tripa! Era für ein schöner Gruss! Nur Schade, dass por lo wenige Landsleute Bündnerromanisch verstehen! Era schweizerisch ist? Mey. Unter Titel diesem erscheinen un dieser Stelle kürzere Texte, die der Frage aus (Sehr) persönlicher Sicht der angefragten Autorinnen und Autoren nachgehen. Politiker, Künstlerinnen, Wirtschaftsleute, Schriftsteller Menschen und andere von Profil suchen ihre Respuestas - einmal pro Woche im Feuilleton.




No comments:

Post a Comment